San Diego
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Antoine Predock zaprojektował piękny stadion piłkarski w San Diego nazywany Petco Park.
Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park.
Biedne małe samogłowy przypływają i są rozrywane na strzępy... więc popłynęliśmy bardziej na południe, do San Diego.
The poor little Molas coming in, getting ripped to shreds, so we head down south, to San Diego.
San Diego to miejsce dla tego nadzwyczajne.
San Diego is an extraordinary place for this.
na University of California w San Diego.
We're working with the Machine Perception Laboratory at the U.C. San Diego.
AM: Firma Flex-Foot z San Diego.
AM: It's a company in San Diego called Flex-Foot.
She was clean, and she's back in San Diego now.
Była czysta, i teraz jest z powrotem w San Diego.
If you're ever in San Diego, umm, there's a awesome zoo.
Jak będziesz w San Diego, to mamy tu fantastyczne zoo.
My parents came today to take her down to San Diego.
Moi rodzice byli dzisiaj i zabrali ją do San Diego.
And we can't ask for help... because he lives in San Diego.
Nie możemy poprosić o pomoc, bo mieszka w San Diego.
We spent Wednesday morning meeting investors in San Diego.
Spędziliśmy poranek środy, spotykając się z inwestorami w San Diego.
It's when we visited Dad that summer in San Diego.
To było, gdy odwiedziłyśmy tatę tego lata w San Diego.
After that, there was nothing to keep us in San Diego.
Po tym, nic już nie trzymało nas w San Diego.
A radio signal is coming from around san Diego, and they shouldn't be.
Sygnał radiowy pochodzi z okolic San Diego, a nie powinien.
Get everything San Diego has on these guys.
Zbierz wszystko, co ci w San Diego na nich mają.
And in San Diego, one anchorman was more man than the rest.
A w San Diego, jeden prezenter był bardziej mężczyzną niż inni.
Charlie and I, we both lost it on the boat ride from San Diego,
Charlie i ja straciliśmy go podczas podróży statkiem z San Diego.
They want you to go to San Diego and assist in the advance.
Chcą żebyś pojechał do San Diego i wziął udział w przygotowaniach.
All right, so what is it about san diego that made him stay longer?
Co jest takiego w San Diego, że został tam na dłużej?
Then why are they driving to San Diego for her parents' anniversary?
To czemu jadą do San Diego na 30. rocznicę jej rodziców?
When I get back from san Diego tomorrow, I want you gone.
Kiedy jutro wrócę z San Diego, nie chcę cię tu widzieć.
Or the incident in San Diego... ...which I did not witness?
Ani incydentu w San Diego, którego nie byłem świadkiem?
I may even make it to San Diego.
Będę na koncercie, może pojadę nawet do San Diego.
Will it be like this all the way to San Diego and back?
I tak będzie całą drogę do San Diego i z powrotem?
I can remember being on the approach to San Diego.
Jak już mówiłam, pamiętam zbliżanie się do San Diego.
About every girl since San Diego.
Mówisz tak o każdej dziewczynie, odkąd opuściliśmy San Diego.
It's in a classic car show tomorrow back in San Diego.
Na wystawę starych modeli samochodów, jutro w San Diego.
She left me, I left San Diego.
Ona mnie zostawiła, a ja wyjechałem z San Diego.
A family near San Diego, a few days ago.
Parę dni temu zginęła cała rodzina w San Diego.
Shipped him out here three nights ago from San Diego.
Trzy dni temu wysłałem go tutaj z San Diego.
Did anything unusual happen in San Diego on this last road trip?
Czy coś niezwykłego zadarzyło się w San Diego na ostatnim wyjeździe?
I suddenly thought of my sisters' bedrooms in San Diego.
I pomyślałem o sypialniach moich sióstr w San Diego.
I'm going to San Diego for the weekend with April and her folks.
Jadę z April i jej rodzicami do San Diego na weekend.
There's a job for you in San Diego, if you want it.
Mam dla ciebie posadę w San Diego, jeśli chcesz.
They competed last summer in San Diego.
Oni brali udział w pokazach ostatniego lata w San Diego.
We've got every gang from Seattle to San Diego... working together now.
Teraz wszystkie grupy od Seattle po San Diego, pracują wspólnie.
Walsh teIls me your San Diego trip was a blast!
Walsh mówił mi, że twoja podróż do San Diego była wybuchowa!
But I'm here for you, San Diego.
Ale ja jestem tu dla was, San Diego.
I'm his freshman year roommate from San Diego State.
Jestem jego współlokatorem z uniwersytetu stanu San Diego.
I got the police chiefs in San Diego.
Mam spotkanie z szefem policji w San Diego.
You've got four hours to get back from San Diego.
Masz cztery godziny, żeby wrócić z San Diego.
Maybe you do know what happened in San Diego.
Może wiesz co się zdarzyło w San Diego.
Well, I knowyou're not there or in San Diego.
Nie ma cię tam ani w San Diego.
We followed 'em up from San Diego this morning.
Od rana śledzimy ich aż z San Diego.
Get us back to San Diego, pronto.
Otrzymują z powrotem nas do San Diego, szybko.
I went to a marine mammal conference down in San Diego.
Pojechałem na konferencję dotyczącą ssaków w San Diego.
San Diego was totally new to me.
San Diego był zupełnie nowe dla mnie.
San Diego is an extraordinary place for this.
San Diego to miejsce dla tego nadzwyczajne.
And Ron and Veronica didn't stay in San Diego long.
A Ron i Veronica nie zabawili w San Diego długo.
I've got devoisier on a commercial flight-- San diego to dulles.
Mam wykaz komercyjnych lotów -- z San Diego do Dulles.
I'm Capt. Baker of the San Diego Police Department.
Nazywam się kapitan Baker I jestem z policji San Diego.
Listen, you're gonna like it in San Diego, Ray.
Na pewno ci się spodoba w San Diego, Ray.
I saw this two-headed snake once at the zoo in San Diego.
Raz widziałem dwugłowego węża w zoo w San Diego.
Three weeks later, the San Diego District Attorney conducted an obligatory investigation and was,
Trzy tygodni później, Prokurator rejonowy San Diego przeprowadził obowiązujące śledztwo i został,